+380 (73) 03... показать
Перевод текста с немецкого на русский ##от компании## arbuz - ##фото## 1

Перевод текста с немецкого на русский

В избранное
Заказать звонок
Задать вопрос
50 ₴

Оплата

Оплата на карту «ПриватБанк»
Оплата при самовывозе по г. Днепр
Оплата на карту «Monobank»
Контактная информация
Телефоны
+380 (73) 03... показать
Показать все контакты

Описание

Особенности перевода текста с немецкого на русский язык

 Перевод текста с немецкого на русский в Днепре

Найти толкового специалиста для перевода текста с немецкого языка на русский или украинский сложнее, чем, к примеру, для перевода с английского. В зависимости от тематики исходника необходимо выдвигать переводчику соответствующие требования.

 

Технический перевод специальных текстов отличается более высокой степенью сложности: переводчик должен иметь не только филологическое образование и знать немецкий язык, но и быть высококвалифицированным специалистом в той области, к которой относится текст. Возможно даже, что наиболее качество выполнит перевод тот человек, который разбирается в теме, а язык выучил по роду деятельности. Из-за того, что технический перевод выполняется в формальном стиле и материал в нем излагается логически, все формулировки должны быть при переводе текста на украинский язык точными, а термины правильно интерпретированы. Стоимость таких услуг будет определятся не только объемом, но и сложностью оригинала.

 

Литературный перевод текста может быть выполнен без излишней точности с использованием различных приемов, которые главным образом передают эмоции и образы автора. В таком случае при выборе переводчика стоит обратить внимание, есть ли у него опыт перевода литературных произведений. Как правило, переводчики с филологическом образованием обладают необходимыми навыками.

 

Если необходимы переводы документов и текстов, особенно официальных, следует обращать внимание, заверяет ли бюро переводов документацию, ставит ли апостиль. Хороший специалист для максимально качественного перевода юридического текста выполнит его в нескольких редакциях, а потом консолидирует максимально близкий вариант к оригиналу. Немаловажным будет то, ознакомлен ли переводчик с международными требованиями к переводу юридических текстов. Рекомендуется вычитать предварительно все официальные названия и имена в исходном документе, чтобы не тратить дважды деньги на заверение перевода.

 

Многие бюро переводов предлагают срочный перевод текстов или даже сегодня на сегодня. Такой перевод выполняется несколькими специалистами и может отличается стилистическими неточностями, что допускается, если речь идет о справке или документов на визу, к примеру.

Типография Арбуз, возле ЦУМа на Короленко 3, Днепропетровск

http://arbuz.in.ua

066-55-312-55

096-308-00-38

073-030-81-00

073-030-81-00

056-798-04-00

7984722@gmail.com

Характеристики

Вид
письменный перевод, срочный перевод
Тематика перевода
медицинский перевод, другой перевод
Дополнительные услуги
верстка документов после перевода, форматирование документов
Способы оплаты
любой
Язык
Английский, Другой иностранный, Русский, Украинский
Сопровождение при переговорах
нет
Перевод технических и научных текстов
да
Перевод IT-текстов
да
Перевод рекламных текстов
да
Перевод художественных текстов
да
Перевод финансовых и экономических текстов
да
Перевод юридических текстов и документов
да
Перевод тендерной документации
да
Перевод деловой документации
да